Thursday, April 23, 2009

北京发布会报道20090422

http://yule.baidu.com/star/2009-04-22/194930221314.html

“海豚音”王子維塔斯擴張中國娛樂版圖 將出中文EP

百度娛樂訊 4月22日,俄羅斯高音王子維塔斯(VITAS)現身北京,與星光國際簽約成爲旗下藝人。這不僅意味著對于東方觀衆一向神秘的維塔斯即將揭開他的面紗,而星光國際還同時公布了維塔斯第一張中文EP,以及出演電影《花木蘭》的計劃。
秀高音演繹《青藏高原》 第一張中文EP蓄勢待發

  現場,維塔斯伴著中文版的《青藏高原》“高調”出現,頓時間純淨、嘹亮的聲音征服全場。之後的活動中,維塔斯開心的秀起中文,幷且興致高昂的擺出包括中國功夫在內的各種造型,成爲聚光燈的焦點。

  同時,星光國際總裁宋光成還親自宣布了維塔斯第一張中文EP的發布計劃。據透露,這張EP將包含《青藏高原》等新版中文歌曲,幷另外包含一首由星光國際旗下著名音樂製作人易家揚、李偲菘、李偉菘爲維塔斯量身打造的新作。

中西“木蘭辭”上演珠聯璧合 維塔斯入組《花木蘭》

  在電影《花木蘭》中VITAS一反常態“唱而優則演”的演出格外引人注目,這也是星光國際爲維塔斯悉心規劃的發展之路。雙方除了在國際音樂上的合作外,星光國際還將嘗試在影視方面吸引維塔斯的加入,把國際藝人放入中國題材的電影中增添藝人和藝術作品的生命力。

  現場,星光國際總裁宋光成親手送出2009年星光國際年度巨獻電影《花木蘭》當中的道具—— “木蘭辭”竹簡,當場正式宣布維塔斯將加入《花木蘭》劇組;而維塔斯則顯得更加開心,親手 “劃”起自己的英文名字。

  星光國際總裁宋光成宣布了星光國際爲維塔斯定制的包括本張中文EP在內的發展計劃,表示這次與維塔斯的合作只是星光國際進軍國際舞臺的一個開始,國際化是娛樂業發展的大勢所趨。以今天引入西方的藝人作爲起點,明天將優秀的國人帶到世界去才能真正拉近中國音樂與世界的距離。習習/文

********************************************************************

http://ent.sina.com.cn/y/2009-04-22/20402486584.shtml

維塔斯首張中文EP蓄勢待發 發音小有進步

4月22日,俄羅斯高音王子維塔斯(VITAS)現身北京,携手星光國際,宣布了其首張中文EP的發布計劃。

  之前被認爲有一定“雷”度的翻唱《青藏高原》,也以最新版和大家見面,其中的歌詞聽來與之前流傳的版本有著較爲明顯的不同,可見VITAS在中文發音上又下了一番功夫。不過他却遲遲未在這番歌聲的伴隨下出現,媒體四巡掌聲過後,才終于舉起話筒,和著歌曲的尾音,翩翩登臺。

  今天的VITAS興致看來不錯,頻頻秀出中國功夫等各種造型,不放過一張膠片;一字一頓的中文問候語“我!愛!你!們!你!們!很!棒!”依舊有些生澀,未能現場放歌也有些遺憾,但總體來說還是表現十分活躍。

  此次VITAS中文EP在《青藏高原》等翻唱曲目之外,還包括一曲由易家揚、李偲菘、李偉菘三位金牌製作人聯手打造的新作《真童話》。發布會上,三人齊贊VITAS的聲音無與倫比,幷表示《真童話》即是爲了貼合VITAS强烈的個人風格和童話版的音質所做。

  除了歌唱事業,VITAS加盟《花木蘭》劇組的消息也很惹人關注。

  發布會現場,星光國際總裁宋光成親手送給VITAS一副“木蘭辭”竹簡,正式宣布VITAS將加入《花木蘭》劇組。

  在主辦方有些混亂的現場組織下,VITAS的俄羅斯方面經紀人也稱導演馬楚成對VITAS的演出評價頗高,幷神秘表示在電影中,VITAS將會與一名公主發展出“比友誼更深的感情”,透露出感情戲令人十分意外。CRN/文

(图与文转摘自南风部落各)




















No comments:

Post a Comment