Friday, November 7, 2008

Lyrics for Opera2 (歌词-歌剧2)

这里贴上俄文版歌词附加翻译
(Lyric for Opera2/Lirik untuk Opera2)

Опера номер 2

Дом мой достроен, но я в нем один,
Хлопнула дверь за спиной,
Ветер осенний стучится в окно,
Плачет опять надо мной

Ночью гроза, а наутро тумно,
Солнце остыло совсем
Давние боли идут чередой
Пусть собираются все...

У-у-у-у-у-у
А-а-а-а-а-а
А-а-а-а-а-а-а-а

У-у-у-у-у-у
А-а-а-а-а-а
А-а-а-а-а-а-а-а

Дом мой достроен, но я в нем один,
Хлопнула дверь за спиной,
Ветер осенний стучится в окно,
Плачет опять надо мной

Это судьба, а судьбу не могу
Я ни о чем просить
Только я знаю, как после меня
Станут ветра голосить...

У-у-у-у-у-у
А-а-а-а-а-а
А-а-а-а-а-а-а-а

У-у-у-у-у-у
А-а-а-а-а-а
А-а-а-а-а-а-а-а

У-у-у-у-у-у
А-а-а-а-а-а
А-а-а-а-а-а-а-а

У-у-у-у-у-у
А-а-а-а-а-а
А-а-а-а-а-а-а-а

~~~~~~~~~~~~~~~~~~ *************** ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

歌剧2的译词是来自Vitas歌词簿,它是由三位女孩,分别来自不同的城市
一个来自台北
一个来自台南
一个来自东京
她们都爱上了这一位来自俄罗斯的歌手 维塔斯
透过科技的发达 穿越网路 心连心 完成了这本歌簿
谢谢你们 Cristina, Destro and Julie
透过你们的翻译 让我能更接近 Vitas 的内心深处

大家慢慢欣赏吧

歌剧2

房子建好了
但屋内只我一人
身后房门砰然作响
秋风阵阵敲打我窗
来回嚎啸于我上方
夜雷交加
晨雾迷茫
阳光已彻底冰冷
往昔的伤痛分至而来
就让它们在此汇聚吧!

房子建好了
但屋内只我一人
身后房门砰然作响
秋风阵阵敲打我窗
来回嚎啸于我上方
天意如此,而我无能为力
再祈求命运也无益
我只知道,在我身后
是风儿呼啸的哀鸣

No comments:

Post a Comment